BBQ-kóstoló Walburgban, avagy hogyan lettünk zsűritaggá barbecue-készítő versenyen Texas-ban

2016. február 15. - Árva Gabriella

DSC 4548

Igazi örömposzt ez nekünk.

DSC 4443

Február első hétvégéjén zsűritagként vehettünk részt egy kis vidéki közösség barbecue-készítő versenyén. A meghívást a templomi beszélgetőórás tanáromtól kaptuk. John - nagyon kedvesen és nagylelkűen - a saját helyét kínálta fel számomra a zsűriben. Mivel Miklósnak dolgoznia kellett a hétvégén, kicsit bizonytalanul mondtuk rá az igent a meghívóra. Aztán amikor szombat délelőtt megérkeztünk Walburg városka közösségi házába, illetve annak udvarára, olyan fogadtatásban volt részünk, hogy azonnal otthon éreztük magunkat! 

DSC01002

DSC 4526

DSC 4461

Kedves vendéglátónk és lelkes idegenvezetőnk, John Jacob majdnem valamennyi rokona az említett településről származik, így örömmel mutatta meg nekünk családja egykori lakhelyét, kovácsműhelyét, a városka nevezetességeit. Személyes elbeszélésének hatására és látva a vidék szépségét ismét megszólalt bennünk a belső hang: milyen jó lenne kipróbálni a vidéki életet Texas-ban! Bizonyosan nem véletlenül volt több filmforgatás helyszíne is Walburg környéke.

DSC 4424

Mindenki kedvesen fogadott, igaz valószínűleg ritka a magyar vendég arrafelé: a városka őstelepesei Cseh- és Németorszábgól érkeztek, anno. John gyorsan körbevitt és összeismertetett minket sokakkal, mert már kezdődött is  a verseny első körének értékelése. Rövid egyeztetés után mindkettőnknek lehetővé tették a zsűrizést. Elfoglaltuk a helyünket, megkaptuk az értékelő lapokat és a szempontokat, ismertették az alapszabályokat. Rendkívül jó humorú asztaltársakat kaptunk, így nagyszerű hangulatban kóstolgattuk az illatozó mintákat!

DSC 4541

DSC 4535

IMG 20160211 180119

Csirkehús, sertésoldalas és marhaszegy szerepelt a versenyen, ebben a 3 kategóriában hirdettek győztest. Hogy hogyan készül a texas-i BBQ, azt nem írnám le még egyszer - ebben a posztban olvasható - Walburgban új ízeket fedezhettünk fel, a már ismert csípős füstös illat mellett. Bár a teljes családi recepteket nem árulta el senki, azért beavatást nyertünk egyikük szószának receptjébe: a hagyma, fokhagyma, olaj, paprika mellé ő lime-ot és ananászt is tesz bele, viszont paradicsomot nem! Természetesen befolyásolja a végeredményt az állat kora, a fa minősége és a texasiak szerint az elfogyasztott sör mennyisége is!

DSC01017

DSC 4514

DSC 4473

DSC 4555

A füstölés mellett mindenki jól érezte magát a kiscsoportos eszmecserékben,, játékokban, közös fotózásban, kóstolgatásban, iszogatásban. Élénken érdeklődtek a mi konyhánk és hagyományaink iránt, tanulták magyarul az üdvözlést, kérdezgettek a mai politikai viszonyokról. Készült velem vicces villáminterjú a sehol-sem-fogható-rádió számára és ennyi cowboykalapos és -csizmás férfi kézfogását és vállveregetését még sehol nem élvezhettük!

DSC 4430

DSC 4449

DSC 4566

DSC 4499

Az ízek és illatok mellett egy egészen személyes élmény tette emlékezetessé számunkra ezt a napot. Amikor 3,5 évvel ezelőtt megérkeztünk Miklós meglehetősen jól beszélt már angolul, de persze akcentussal (én gyengécskén). Kezdettől fogva sok helyre elmentünk, vidéken éppúgy beszélgettünk, mint kocsmazajban, koncerten, mint a belvárosban hajléktalanokkal. Eleinte bizony nagyon nehéz volt megérteni a helyieket, a szlenget, a vidéken élőket, de sosem adtuk fel. Ők persze mindig széles mosollyal kérdezték a szokásosat (az eltérő akcentust hallva) Honnan jöttél? A legtöbben egyébként elég pontosan elhelyeztek a térképen: Germany? ezt tippelték általában. Aztán a 2014-es road trip során Colorado-ban történt először, hogy nem kérdezte meg Miklóst az egyik beszélgetőpartnere, hanem simán austininak tekintette. Ennek nagyon örültünk.

DSC 4549

DSC 4532

Most Walburgban ez a kérdés fel sem merült (persze unikumként szerepeltünk a vendéglistán), de mégsem az akcentussal törődtek az őt üdvözlő férfiak, hanem miután "tisztázták az erőviszonyokat" (mit, hol dolgozik, mit szeret csinálni, etc.) azt kérdezték két vállveregetés között: Miért nem csizmában és kalapban jöttél ide közénk?

DSC01024

Ahogyan beszél Texas-ról, abból mindig kiderül, mennyire itthon érzi magát, milyen jó fotózni a Hill Country-t (szűkebb környékünk), mennyire szereti a barbecue-t, mennyire jól ért az itteniek nyelvén - átvitt értelemben is, milyen sok helyen jártunk már az államban, ismeri és érti az itteniek alapelvét: Work hard, play hard. Mindezekért itt tisztelik őt, tisztelnek minket.

Elgondolkodtunk azon, lehet-e még ennél befogadottabnak lenni. Az érzés mindenesetre nagyon jó.

DSC 4507

 

Ha tetszett a cikk, kövess minket a facebook-on is!  

Bármelyik képre kattintva album nyílik további fotókkal!

A bejegyzés trackback címe:

https://travelbug.blog.hu/api/trackback/id/tr738380866

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

zsocek 2016.02.16. 14:27:11

Eventhough nice to read you are so satisfied and proud your English, let me mention Colorado is Colorado, not Kolorado.

solkim001 · http://travelbug.blog.hu/ 2016.02.16. 15:00:05

@zsocek: Thanks a lot buddy, we have just corrected it!
Let me put my 2 cents here!

Eventhough is written correctly as even though.

The correct usage is: Proud of something/yourself/myself.

You can use the word 'proud' in many other ways as well:
Proud to be (for instance:- "I'm proud to be a part of this team.")
Proud to have (for instance:- "I'm proud to have you by my side.")
Proud that (for instance:- "I'm proud that my brother is a champion.")
Proud to do something (for instance:- "He was too proud to admit that he could be wrong."// "I was proud to ask for help.")